Επεσε στην αντίληψή μου το δημοσίευμα του Δημήτρη Αθηνάκη για το Χάπι Λου. Γράφει την άποψή του, οκέυ, σεβαστή, και καταληγει οτι το βιβλίο, η έκδοση απο τον Κεδρο δηλαδή, έχει πολλά τυπογραφικά λάθη.
Έχει δίκιο.
Τι να πω. Ζητώ συγνώμη. Δεν ευθυνομαι, εριξα τρελή δουλειά στην ανατύπωση... Το κειμενο που πρωτοέγραψα σιγουρα δεν είχε τετοια λάθη.
Στεναχωρέθηκα.
Διαβάζω ξανά το Χάπι λου μήπως και το διορθώσω. Ενοσω γράφω μανιακά άλλα προτζεκτς, χανοντας ήδη τα μπανια μου με τα οποια ειμαι κολλημενη.
Το gremlin φτάνει στο σημείο να με υπερασπιστεί "επιτέλους μία συγγραφέας που έστω και επίτηδες αφήνει να βγουν στον αέρα ορθρογραφίκα και τυπογραφικά λάθη! μπράβο της" thanks gremlin! αλλα δεν ειναι ετσι τα πραγματα.
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου